domingo, 28 de junho de 2009

Regência Nominal

REGÊNCIA NOMINAL

Regência Nominal é o nome da relação existente entre um nome (substantivo, adjetivo ou advérbio) e os termos regidos por esse nome. Essa relação é sempre intermediada por uma preposição.
No estudo da regência nominal, é preciso levar em conta que vários nomes apresentam exatamente o mesmo regime dos verbos de que derivam. Conhecer o regime de um verbo significa, nesses casos, conhecer o regime dos nomes cognatos.
Observe o exemplo:

Verbo obedecer e os nomes correspondentes: todos regem complementos introduzidos pela preposição "a". Veja:

Obedecer a algo/ a alguém.Obediente a algo/ a alguém.
Apresentamos a seguir vários nomes acompanhados da preposição ou preposições que os regem. Observe-os atentamente e procure, sempre que possível, associar esses nomes entre si ou a algum verbo cuja regência você conhece.

Substantivos

Admiração a, por
Devoção a, para, com, por
Medo a, de
Aversão a, para, por
Doutor em
Obediência a
Atentado a, contra
Dúvida acerca de, em, sobre
Ojeriza a, por
Bacharel em
Horror a
Proeminência sobre
Capacidade de, para
Impaciência com
Respeito a, com, para com, por

Adjetivos
Acessível a
Diferente de
Necessário a
Acostumado a, com
Entendido em
Nocivo a
Afável com, para com
Equivalente a
Paralelo a
Agradável a
Escasso de
Parco em, de
Alheio a, de
Essencial a, para
Passível de
Análogo a
Fácil de
Preferível a
Ansioso de, para, por
Fanático por
Prejudicial a
Apto a, para
Favorável a
Prestes a
Ávido de
Generoso com
Propício a
Benéfico a
Grato a, por
Próximo a
Capaz de, para
Hábil em
Relacionado com
Compatível com
Habituado a
Relativo a
Contemporâneo a, de
Idêntico a
Satisfeito com, de, em, por
Contíguo a
Impróprio para
Semelhante a
Contrário a
Indeciso em
Sensível a
Curioso de, por
Insensível a
Sito em
Descontente com
Liberal com
Suspeito de
Desejoso de
Natural de
Vazio de

Advérbios
Longe de
Perto de
Obs.: os advérbios terminados em -mente tendem a seguir o regime dos adjetivos de que são formados: paralela a; paralelamente a; relativa a; relativamente a.

terça-feira, 23 de junho de 2009

Regência verbal - Verbos com duas regências

Regência Verbal

Relação de um verbo sobre seus complementos (OD, OI) e adjuntos adverbiais.

Em alguns casos a variação de regência provoca uma alteração de sentido do verbo.
Segue uma lista de verbos cuja regência pode vir a ser duvidosa:

Abdicar
VI - Os parlamentares abdicaram em 15 de novembro.
VTD - O diretor abdicou o cargo.
VTI - A escritora abdicou dos seus direitos.

Agradar - Desagradar
VTI - Prep. A -O desfile de moda agradou ao público.

Obs.: Tem sido utilizado com VTD no sentido de contentar, fazer carinho. Ex.: Queria agradar as crianças com balas coloridas.

Agradecer
VTD - (referindo-se a coisa) - Agradeci o presente.
VTI - (referindo-se a pessoa) - Agradeci ao amigo.
VTDI - (com os dois objetos) - Agradeci o presente ao amigo.

Ajudar
VTD - Toda a vizinhança, ajudava a velha senhora.
VTDI - O motorista ajudou-nos a carregar as malas.

Amar
VI - Amei muito nesses longos anos.
VTD - As crianças amavam aquele contador de histórias.

Apelar
VTI - sentindo-se só, apelou para todos os santos casamenteiros.


Aspirar
VTD - sorver, respirar - Os atletas aspiravam com prazer o ar das montanhas.
VTI - pretender, desejar - O vereador recém-eleito aspirava a um alto cargo.

Obs.: Como transitivo indireto, aspirar não admite as formas pronominais lhe, lhes, mas sim as formas a ele(s), a ela(s). Ex.: A televisão anunciou os vários tênis da moda, mas não aspirávamos a eles.

Assistir
VTI - estar presente, presenciar - Ontem assisti a um filme iraniano.
Obs.: 1 - Nesse sentido, o verbo assistir não admite as formas pronominais lhe, lhes, mas sim a ele(s), a ela(s). Ex.: O torneio de natação foi muito divulgado, por isso todos assistiram a ele.
2 - Nesse sentido não admite a voz passiva. No uso popular, porém, é comum essa construção. Ex.: As comemorações de 1o de maio foram assistidas por milhares de trabalhadores.
VTI - caber, pertencer - Assiste ao técnico o trabalho de escalar o time.

VTD ou VTI - acompanhar, prestar assistência - O médico assiste o doente (ou ao doente)
Obs.: Como VTD admite a voz passiva. Ex.: O gato foi assistido pelo veterinário com muita dedicação.

VI - morar, residir (rege adjunto adverbial com a preposição "em") - Minha comadre assiste e Santos.

Atender
VTI - levar em consideração - Era teimoso, mas atendia aos pais.
VTI - satisfazer, atentar, observar - Aquele cão treinado atendia às necessidades do policial.
VTD - acolher ou receber com atenção - O gerente do supermercado atendeu aos reclames.
VTD - conceder ou deferir um pedido - A Secretaria de Educação atendeu o pedido dos professores.

Atingir
VTD - Morreu sem atingir seu objetivo.

Chamar
VTD
Convocar, fazer vir, convidar
Chamem a polícia!
Obs.: Nesse sentido pode aparecer realçado pela preposição "por".

VTI
invocar (exige a preposição "por")
O pai chamava desesperadamente pela filha.
VTD ou VTI
Cognominar, qualificar, denominar + predicativo do objeto
Chamava-o irresponsável.Chamava-o de irresponsável.

Chegar e ir
VI
(exige a preposição "a" quando indicam lugar)
Cheguei ao cinema 20 minutos atrasado.Vou ao cinema 2 vezes por semana.

Consistir
VTI - O prestígio de seu nome consiste em seu trabalho honesto.

Contentar-se
VTI - Os operários contentaram-se com o fim de semana prolongado.

Custar
VTI - ser custoso, ser difícil - Custou ao menino aquele trabalho pesado.
VTDI - acarretar - A irresponsabilidade custou-lhe o emprego.

Ensinar
VTDI - Marilisa ensinava pintura aos jovens.
Obs.: Quando o verbo ensinar aparece seguido de oração iniciada pela preposição a, são admitidas as seguintes construções. Ex.: Marilisa ensinava-os a pintar belos quadros. Marilisa ensinava-lhes a pintar belos quadros.

Esquecer e lembrar
VTD - (quando não pronominais) - Que chateação! Esqueci o nome dele.
VTD - fazer recordar - Marcelo lembra o pai na maneira de andar.
VTI - (quando pronominais exigem a preposição "de") - Esqueci-me do livro.
VTI - cair no esquecimento / vir a lembrança - Esqueceram-me as chaves em casa.
VTDI - advertir - Lembramos aos alunos a hora da prova. Lembramos os alunos da hora da prova.

Informar
VTD - dar notícias, esclarecer - Os jornais informaram o público consumidor.
VTDI - (mesmo sentido) - A secretário informou a nota ao aluno.
Obs.: O mesmo ocorre quando o objeto for uma oração. Ex.: Informava-o de que os trabalhos estão terminados. Informava-lhe que os trabalhos estão terminados.

Ir e Chegar
VI (exige a preposição "a" quando indicam lugar) Cheguei ao cinema 20 minutos atrasado.Vou ao cinema 2 vezes por semana.

Morar e Residir
VI (exigem adjuntos adverbiais com a preposição em) Moro em São Paulo.Resido em Jundiaí.

Namorar
VTD - Marisa namorou Júlio durante muito tempo.

Obedecer e desobedecer
VTI - Os motoristas obedecem aos sinais de trânsito.
Obs.: Apesar de VTI esses verbos admitem a voz passiva. Ex.: Os sinais de trâsito são obedecidos pelos motoristas.


Pagar e Perdoar
VTD - (quando o objeto é coisa) - Paguei a conta.
VTI - (quando o objeto é pessoa) - Perdoei aos inimigos.
VTDI - Paguei a conta ao feirante.

Precisar
VTD - marcar com precisão - O piloto precisou a hora e o local do pouso.
VTI - Necessitar - O homem do campo precisa de terra para trabalhar.

Preferir
VTDI - quere antes, escolher - Prefiro o amor à guerra.
VTD - dar primazia a, determinar-se por - Preferimos a alegria, não aceitamos a dor.

Presidir
VTD ou VTI - Poucos presidiram o Sindicato dos Metarlúgicos como ele. Presidiram ao júri cinco mulheres.

Proceder
VI - ter fundamento, ter procedência - Tua resposta estúpida não procede.
VTI - originar-se, provir de - Muito de nossa cultura procede da África e e dos povos indígenas.
VTI - dar andamento - O médico da seleção procedeu aos cortes dos jogadores contundidos.

Querer
VTD - desejar -Ela queria o disco da Gal, mas não o quer mais
VTI - estimar, querer bem (exige a preposição "a"). - Eu quero a meus amigos e sempre lhes quis.

Simpatizar e Antipatizar
VTI - (exige a preposição "com"; não são pronominais) - Simpatizava com a idéia.Simpatizei com ele.

Suceder
VTI - substituir, vir depois - Os atuais supermercados sucederam aos antigos armazéns de secos e molhados.
Obs.: Na linguagem popular é comum aparecer como VTD. Ex.: Que o sucedeu não teve sucesso.
VI - acontecer, ocorrer - Sucedera uma catátrofe no México.

Visar
VTD - apontar, mirar, passar visto - Visou o alvo e atirou.
VTI - ter em vista, pretender (exige a preposição "a") - Homem sem escrúpulos, só visava a uma posição de destaque.


Obs.: 1) Não se deve usar um único complemento a verbos de regências diferentes.
Ex: Assisti ao filme e gostei dele. (Errado: assisti e gostei do filme.)
2) Havendo pronome relativo, a preposição, quando exigida pelo verbo, deve deslocar-se para antes do pronome relativo.
Ex: Estes são os filmes a que assisti. Este é o autor de cuja obra gosto.
3) Os pronomes "eu" e "tu" não podem vir regidos de preposição.
Ex: Sandra sentou-se entre mim e minha prima. (Errado: ...entre eu e ...)
Atenção! Toda vez que "eu" e "tu" for sujeito pode ser acompanhado de preposição. Mim e ti não é usado porque pronome oblíquo não pode ser sujeito.
Ex: Você entregou os textos para eu corrigir

domingo, 21 de junho de 2009

Pense nisso!!!

A Grande questão: Educação

Essa pergunta foi a vencedora em um congresso sobre vida sustentável:

"Todo mundo 'pensando' em deixar um planeta melhor para nossos filhos... Quando é que 'pensarão' em deixar filhos melhores para o nosso planeta?"

Passe adiante! Precisamos começar JÁ!
Uma criança que aprende o respeito e a honra dentro de casa e recebe o exemplo vindo de seus pais, torna-se um adulto comprometido em todos os aspectos, inclusive em respeitar o planeta onde vive...

Filhos!!!
Se não sabe como educá-los... melhor não tê-los!!!
Prof. Flaverlei

sexta-feira, 19 de junho de 2009

Morfemas

Ver - Estrutura das palavras.

Formação das palavras

Formação das Palavras

Para analisar a formação de uma palavra, deve-se procurar a origem dela. Caso seja formada por apenas um radical, diremos que foi formada por derivação; por dois ou mais radicais, composição. São os seguintes os processos de formação de palavras: Derivação: Formação de novas palavras a partir de apenas um radical.

Derivação Prefixal

Acréscimo de um prefixo à palavra primitiva; também chamado de prefixação.
Por exemplo: antepasto, reescrever, infeliz.

Derivação Sufixal

Acréscimo de um sufixo à palavra primitiva; também chamado de sufixação.
Por exemplo: felizmente, igualdade, florescer.

Derivação Prefixal e Sufixal

Acréscimo de um prefixo e de um sufixo, em tempos diferentes; também chamado de prefixação e sufixação.
Por exemplo: infelizmente, desigualdade, reflorescer.

Derivação Parassintética

Acréscimo de um prefixo e de um sufixo, simultaneamente; também chamado de parassíntese.
Por exemplo: envernizar, enrijecer, anoitecer.
Obs.: A maneira mais fácil de se estabelecer a diferença entre Derivação Prefixal e Sufixal e Derivação Parassintética é a seguinte: retira-se o prefixo; se a palavra que sobrou existir, será Der. Pref. e Suf.; caso contrário, retira-se, agora, o sufixo; se a palavra que sobrou existir, será Der. Pref. e Suf.; caso contrário, será Der. Parassintética. Por exemplo, retire o prefixo de envernizar: não existe a palavra vernizar; agora, retire o sufixo: também não existe a palavra enverniz. Portanto, a palavra foi formada por Parassíntese.

Derivação Regressiva

É a retirada da parte final da palavra primitiva, obtendo, por essa redução, a palavra derivada.
Por exemplo: do verbo debater, retira-se a desinência de infinitivo -r: formou-se o substantivo debate.

Derivação Imprópria

É a formação de uma nova palavra pela mudança de classe gramatical. Por exemplo: a palavra gelo é um substantivo, mas pode ser transformada em um adjetivo: camisa gelo.

Composição

Formação de novas palavras a partir de dois ou mais radicais.

Composição por justaposição

Na união, os radicais não sofrem qualquer alteração em sua estrutura. Por exemplo: ao se unirem os radicais ponta e pé, obtém-se a palavra pontapé. O mesmo ocorre com mandachuva, passatempo, guarda-pó.

Composição por aglutinação

Na união, pelo menos um dos radicais sofre alteração em sua estrutura. Por exemplo: ao se unirem os radicais água e ardente, obtém-se a palavra aguardente, com o desaparecimento do a. O mesmo acontece com embora (em boa hora), planalto (plano alto).

Hibridismo

É a formação de novas palavras a partir da união de radicais de idiomas diferentes.
Por exemplo: automóvel, sociologia, sambódromo, burocracia.

Onomatopéia

Consiste em criar palavras, tentando imitar sons da natureza. Por exemplo: zunzum, cricri, tiquetaque, pingue-pongue.

Abreviação Vocabular

Consiste na eliminação de um segmento da palavra, a fim de se obter uma forma mais curta.
Por exemplo: de extraordinário forma-se extra; de telefone, fone; de fotografia, foto; de cinematografia, cinema ou cine.

Siglas

As siglas são formadas pela combinação das letras iniciais de uma seqüência de palavras que constitui um nome.
Por exemplo: IBGE (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística); IPTU (Imposto Predial, Territorial e Urbano).

Neologismo semântico

Forma-se uma palavra por neologismo semântico, quando se dá um novo significado, somado ao que já existe.
Por exemplo, a palavra legal significa dentro da lei; a esse significado somamos outro: pessoa boa, pessoa legal.

Empréstimo lingüístico

É o aportuguesamento de palavras estrangeiras; se a grafia da palavra não se modifica, ela deve ser
escrita entre aspas. Por exemplo: estresse, estande, futebol, bife, "show", xampu, "shopping center".

Estrutura das palavras

Estrutura das Palavras

Estudar a estrutura das palavras é estudar os elementos que formam a palavra, denominados de morfemas. São os seguintes os morfemas da Língua Portuguesa.

Radical

O que contém o sentido básico do vocábulo. Aquilo que permanecer intacto, quando a palavra for modificada.
Ex. falar, comer, dormir, casa, carro.
Obs: Em se tratando de verbos, descobre-se o radical, retirando-se a terminação AR, ER ou IR.

Vogal Temática

Nos verbos, são as vogais A, E e I, presentes à terminação verbal. Elas indicam a que conjugação o verbo pertence:
• 1ª conjugação = Verbos terminados em AR.• 2ª conjugação = Verbos terminados em ER.• 3ª conjugação = Verbos terminados em IR.
Obs.: O verbo pôr pertence à 2ª conjugação, já que proveio do antigo verbo poer.
Nos substantivos e adjetivos, são as vogais A, E, I, O e U, no final da palavra, evitando que ela termine em consoante. Por exemplo, nas palavras meia, pente, táxi, couro, urubu.Cuidado para não confundir vogal temática de substantivo e adjetivo com desinência nominal de gênero, que estudaremos mais à frente.

Tema

É a junção do radical com a vogal temática. Se não existir a vogal temática, o tema e o radical serão o mesmo elemento; o mesmo acontecerá, quando o radical for terminado em vogal. Por exemplo, em se tratando de verbo, o tema sempre será a soma do radical com a vogal temática - estuda, come, parti; em se tratando de substantivos e adjetivos, nem sempre isso acontecerá. Vejamos alguns exemplos: No substantivo pasta, past é o radical, a, a vogal temática, e pasta o tema; já na palavra leal, o radical e o tema são o mesmo elemento - leal, pois não há vogal temática; e na palavra tatu também, mas agora, porque o radical é terminado pela vogal temática.

Desinências

É a terminação das palavras, flexionadas ou variáveis, posposta ao radical, com o intuito de modificá-las. Modificamos os verbos, conjugando-os; modificamos os substantivos e os adjetivos em gênero e número. Existem dois tipos de desinências:

Desinências verbais

Modo-temporais = indicam o tempo e o modo. São quatro as desinências modo-temporais:-va- e -ia-, para o Pretérito Imperfeito do Indicativo = estudava, vendia, partia.-ra-, para o Pretérito Mais-que-perfeito do Indicativo = estudara, vendera, partira.-ria-, para o Futuro do Pretérito do Indicativo = estudaria, venderia, partiria.-sse-, para o Pretérito Imperfeito do Subjuntivo = estudasse, vendesse, partisse.

Número-pessoais = indicam a pessoa e o número. São três os grupos das desinências númeropessoais.
Grupo I: i, ste, u, mos, stes, ram, para o Pretérito Perfeito do Indicativo = eu cantei, tu cantaste,ele cantou, nós cantamos, vós cantastes, eles cantaram.
Grupo II: -, es, -, mos, des, em, para o Infinitivo Pessoal e para o Futuro do Subjuntivo = Era para eucantar, tu cantares, ele cantar, nós cantarmos, vós cantardes, eles cantarem. Quando eu puser,tu puseres, ele puser, nós pusermos, vós puserdes, eles puserem.
Grupo III: -, s, -, mos, is, m, para todos os outros tempos = eu canto, tu cantas, ele canta, nóscantamos, vós cantais, eles cantam.

Desinências nominais

de gênero = indica o gênero da palavra. A palavra terá desinência nominal de gênero, quando houver aoposição masculino - feminino. Por exemplo: cabeleireiro - cabeleireira. A vogal a será desinêncianominal de gênero sempre que indicar o feminino de uma palavra, mesmo que o masculino não sejaterminado em o. Por exemplo: crua, ela, traidora.de número = indica o plural da palavra. É a letra s, somente quando indicar o plural da palavra. Porexemplo: cadeiras, pedras, águas.

Afixos: São elementos que se juntam a radicais para formar novas palavras. São eles:

Prefixo: É o afixo que aparece antes do radical. Por exemplo destampar, incapaz, amoral.

Sufixo: É o afixo que aparece depois do radical, do tema ou do infinitivo. Por exemplo pensamento, acusação, felizmente.

Vogais e consoantes de ligação: São vogais e consoantes que surgem entre dois morfemas, para tornar mais fácil e agradável a pronúncia de certas palavras. Por exemplo flores, bambuzal, gasômetro, canais.

Acentuação Gráfica - Novo acordo

REGRAS DE ACENTUAÇÃO
As palavras em Língua Portuguesa são acentuadas de acordo com regras. Para que você saiba aplicá-las é preciso que tenha claros alguns conceitos como tonicidade, encontros consonantais e vocálicos...
DICAS
Para você acentuar uma palavra:
1º - Divida-a em sílabas;
2º - Classifique-a quanto à tonicidade (oxítona, paraxítona ...);
3º - De acordo com sua terminação, encaixe-a nos itens abaixo.
Você deve acentuar as vogais tônicas das:

MONOSSÍLABAS terminadas em:
-a(s). Ex.: pá
-e(s). Ex.: ré
-o(s). Ex.: nós

OXÍTONAS terminadas em:
-a (s). Ex.: cajá
-e (s). Ex.: sapé
-o (s). Ex.: jiló
-em(s). Ex.: também
-en (s). Ex.: reféns
-éi (s), ói (s), éu (s). – Ex.: réis(dinheiro) , herói, troféus

PAROXÍTONAS terminadas em: (ps um xiru não lon ditongo)
-ps. Ex.:bíceps
-um, uns. – Ex: álbum, álbuns
-x. Ex.: tórax
-i. Ex.: júri
-r. Ex.: néctar
-u, -us. Ex.: vírus
-n,-ns. Ex.: hífen, éden
-ã,-ãs,-ão,-ãos. - Ex.: órgão, ímã
-l. Ex.: útil
-on, nos. – Ex.: órion.
-ditongo. Ex.:régua

PROPAROXÍTONAS
TODAS
Ex.: lâmpada, fábrica
ATENÇÃO!
não se acentuam as paroxítonas terminadas em -ens. Ex.: itens, nuvens...

HIATOS
Quando i, u tônicos forem o segundo elemento de um hiato e estiverem sozinhos na sílaba ou acompanhados de s. Ex.: saída, baú, egoísta, baús...
Exceções:
a) hiatos seguidos de nh na sílaba seguinte não são acentuados. Ex.: rainha, bainha...
b) hiatos precedidos de ditongo não devem não são acentuados. Ex.: baiuca...
Não se acentua a primeira vogal tônica dos hiatos oo(s) e ee. Ex.:voo, leem...
Os verbos que possuem EE (hiatos) são apenas quatro: crer, dar, ler e ver. Ex.:creem, deem, leem, veem.
Seus derivados também não são acentuados. Ex.:releem, reveem...

Trema:
Somente será usado em palavras estrangeiras.

Acento diferencial
O acento diferencial (que pode ser circunflexo ou agudo) é usado como sinal distintivo de vocábulos homógrafos (palavras que apresentam a mesma escrita). Alguns exemplos:
- pôr (verbo) - por (preposição)
Pôde (passado) – pode (presenta)
- porquê (substantivo) - porque(conjunção)

ATENÇÃO!
O verbo TER, VIR e seus derivados não possuem dois EE na 3ª pessoa do plural no presente do indicativo: ele tem, eles têm; ele vem, eles vêm; ele contém, eles contêm...

terça-feira, 14 de abril de 2009

Frase, oração e período

Os enunciados da língua


No estudo dos enunciados da língua, identificam-se três unidades que apresentam características estruturais próprias: a frase, a oração e o período.


Frase – Enunciado de sentido completo em uma situação de comunicação. Tem o início e o fim marcados pela entoação(na fala) ou pontuação(na escrita). Pode ser constituída por uma única palavra ou por várias palavras. Podem apresentar um verbo ou não.


Tipos de frase


Alguns gramáticos optam por criar uma tipologia de frases associada à entonação com que elas são enunciadas. Falam, portanto, em:


Frases declarativas: após a constatação de um fato, o emissor faz uma declaração. (Hoje está um dia quente).
Frases exclamativas: as que possuem exclamação. (Que horror!).
Frases imperativas: as que expressam ordens; proibições; conselhos. (Façam silêncio!).
Frases interrogativas: as que transmitem perguntas. (Quando eles vêm nos visitar?).
E ainda há mais dois grupos secundários:
Frases optativas: o emissor expressa um desejo (Ex.: Quero comer picolé.);
Frases imprecativas: o emissor expressa uma súplica através de maldição. (Ex.: Que um raio caia sobre minha cabeça.).

Oração – Caracteriza-se por ter predicado e, portanto, verbo. Geralmente apresenta sujeito e outros termos (essenciais, integrantes ou acessórios).
Exs.:
· Corram!
· Esses exercícios parecem muito difíceis.
· Chove muito em Manaus.
Obs.:
Termos essenciais – sujeito e predicado;
Termos integrantes – Objeto direto, objeto indireto, complemento nominal e agente da passiva;
Termos acessórios – Adjunto adnominal, adjunto adverbial e aposto.

Período – Enunciado de sentido completo constituído por uma ou mais orações. É delimitado por uma entoação (na fala) ou pontuação (na escrita) específica. Pode ser simples(oração absoluta) ou composto(mais de uma oração).
Ex.: Paulo disse que não viria, mas mudou de idéia, porque precisa pegar os documentos de sua irmã. ( 1 período e 4 orações)

Classes das palavras

Classe das palavras

As palavras podem ser de dois tipos quanto à sua flexão: variáveis ou invariáveis.
Palavra variável é aquela que pode alterar a sua forma.
Palavra invariável é aquela que tem forma fixa.
Dentre as formas variáveis e invariáveis, existem dez classes gramaticais, a saber:
Classes principais: são a base do idioma e formam o núcleo das orações, a saber:
Substantivos - Classe de palavras variáveis com que se designam e nomeiam os seres em geral.
Verbos - Classe de palavras de forma variável que exprimem o que se passa, isto é, um acontecimento representado no tempo. Indicam ação, fato, estado ou fenômeno. Toda palavra que se pode conjugar.
Satélites: servem para exprimir atributos das classes principais, a saber:
Artigos - Classe de palavras que acompanham os substantivos, determinando-os.
Adjetivos - Classe de palavras que indicam as qualidades, origem e estado do ser. O adjetivo é essencialmente um modificador do substantivo.
Numerais - Classe de palavras quantitativas. Indica-nos uma quantidade exata de pessoas ou coisas, ou o lugar que elas ocupam numa série.
Pronomes - Classe de palavras com função de substituir o nome, ou ser; como também de substituir a sua referência. Servem para representar um substantivo e para o acompanhar determinando-lhe a extensão do significado.
Advérbios - Classe de palavras invariáveis indicadoras de circunstâncias diversas; é fundamentalmente um modificador do verbo, podendo também modificar um adjetivo, outro advérbio ou uma oração inteira.
Conectivos: Servem para estruturar a sintaxe de uma oração, a saber:
Preposições - Classe de palavras invariáveis que ligam outras duas subordinando a segunda à primeira palavra.
Conjunções - Classe de palavras invariáveis que ligam outras duas palavras ou duas orações.
Interjeições -Classe de palavras invariáveis usadas para substituir frases de significado emotivo ou sentimental.

Ortografia - II

Semântica/Ortografia
Prof. Flaverlei



Por que – Utilizado em perguntas
Porque – Utilizado em respostas
Por quê – Utilizado em final de frases ou sozinho
O Porquê – Utilizado como substantivo (precedido de artigo)

Mal ≠ Bem = Advérbio (Passei mal o dia todo)
Mau ≠ Bom = Adjetivo (O lobo mau pegou a vovozinha)

Há – Forma do verbo ou indicando tempo passado. (Não o vejo Há muitos anos)
A – Refere-se a distância ou a tempo futuro. (Morava a cinco quadras daqui)

À-toa – Adjetivo = fácil, desprezível. (O advogado era um sujeitinho à-toa)
À toa – Loc. Adverbial = sem destino, sem rumo. (Todos os dias andava à toa pela cidade)

Mais – Quantidade, contrário de menos. (Converse menos e trabalhe mais)
Mas – Conjunção adversativa. Equivale a porém, contudo, todavia. (Ele pretendia apoiá-la, mas na última hora desistiu.

A fim de – Indica finalidade, corresponde a para. (Cheguei cedo a fim de terminar meu serviço)
Afim – Semelhante ou parente por afinidade. (A matemática e a física são ciências afins)

A par – Ciente, informado, prevenido. (O diretor não estava a par do assunto)
Ao par – Emprega-se em câmbio, indica título ou moeda de valor idêntico. ( O real já esteve ao par do dólar)

Em vez de – Em lugar de. (Em vez de nos ajudar, prejudicou-nos)
Ao invés de – Ao contrário de. (Ao invés de baixar, o preço dos legumes subiu)

Meio – advérbio – Equivale a mais ou menos, um pouco. (A garota estava meio cansada)
Meia – Adjetivo quando equivaler a metade. Nesse caso é invariável. (Comprei meio quilo de carne e meia dúzia de ovos)


Parônimas e homônimas mais comuns são:

Acender – pôr fogo
Ascender – subir

Acento – sinal gráfico, inflexão da voz
Assento – lugar em que se assenta

Acessório – que não é fundamental
Assessório – relativo a assessor

Acético – relativo ao vinagre
Ascético – relativo a ascetismo
Asséptico – relativo à assepsia

Comprimento – extensão
Cumprimento – saudação

Caçar – perseguir a caça
Cassar – anular

Censo – recenseamento
Senso – juízo claro

Cé(p)tico – que ou quem duvida
Sé(p)tico – que causa infecção

Sessão – Reunião, assembleia, horário de filmes. (Vou assistir a sessão das 15 horas no cinema)
Seção – divisão, corte. (Trabalho na seção de frutas do mercado)
Cessão – Ato de ceder, doação. (O governador fez a cessão de alguns terrenos. “cedeu”)

Concertar – harmonizar, combinar
Consertar – remendar, reparar

Coser – costurar
Cozer – cozinhar

Decente – limpo, decoroso
Descente – que desce; vazante

Delatar – denunciar
Dilatar – estender, retardar

Descrição – representação
Discrição – ato de ser discreto

Descriminar – inocentar
Discriminar – distinguir

Discente – relativo a alunos
Docente – relativo a professores

Emergir – vir à tona
Imergir – mergulhar

Emigrante – o que sai do próprio país
Imigrante – o que entra em país estranho

Eminente – alto, excelente
Iminente – que está prestes a ocorrer

Empoçar – formar poça
Empossar – dar posse a

Espiar – espreitar
Expiar – sofrer pena ou castigo

Espirar – soprar; respirar; estar vivo
Expirar – expelir o ar dos pulmões; morrer; definhar

Estada – ato de estar, permanecer ou demorar (sempre em referência a pessoas e animais)
Estadia – tempo de permanência de veículos em garagem ou estacionamento

Estrato – camada sedimentar; tipo de nuvem
Extrato – o que foi tirado de dentro; fragmento

Flagrante – ato de ser surpreendido em alguma situação; evidente; patente
Fragrante – perfumado

Infligir – aplicar (pena, repreensão)
Infringir – violar, transgredir, desrespeitar

Intenção ou tenção – propósito
Intensão ou tensão – intensidade

Intercessão – rogo; súplica
Intersecção – ponto em que duas linhas se cortam

Mandado – ordem judicial
Mandato – período de missão política

Soar – dar ou produzir som, ecoar
Suar – transpirar

Tachar – censurar, notar defeito em
Taxar – estabelecer o preço ou o imposto

Vultoso – volumoso
Vultuoso – atacado de vultuosidade (congestão da face)