terça-feira, 23 de junho de 2009

Regência verbal - Verbos com duas regências

Regência Verbal

Relação de um verbo sobre seus complementos (OD, OI) e adjuntos adverbiais.

Em alguns casos a variação de regência provoca uma alteração de sentido do verbo.
Segue uma lista de verbos cuja regência pode vir a ser duvidosa:

Abdicar
VI - Os parlamentares abdicaram em 15 de novembro.
VTD - O diretor abdicou o cargo.
VTI - A escritora abdicou dos seus direitos.

Agradar - Desagradar
VTI - Prep. A -O desfile de moda agradou ao público.

Obs.: Tem sido utilizado com VTD no sentido de contentar, fazer carinho. Ex.: Queria agradar as crianças com balas coloridas.

Agradecer
VTD - (referindo-se a coisa) - Agradeci o presente.
VTI - (referindo-se a pessoa) - Agradeci ao amigo.
VTDI - (com os dois objetos) - Agradeci o presente ao amigo.

Ajudar
VTD - Toda a vizinhança, ajudava a velha senhora.
VTDI - O motorista ajudou-nos a carregar as malas.

Amar
VI - Amei muito nesses longos anos.
VTD - As crianças amavam aquele contador de histórias.

Apelar
VTI - sentindo-se só, apelou para todos os santos casamenteiros.


Aspirar
VTD - sorver, respirar - Os atletas aspiravam com prazer o ar das montanhas.
VTI - pretender, desejar - O vereador recém-eleito aspirava a um alto cargo.

Obs.: Como transitivo indireto, aspirar não admite as formas pronominais lhe, lhes, mas sim as formas a ele(s), a ela(s). Ex.: A televisão anunciou os vários tênis da moda, mas não aspirávamos a eles.

Assistir
VTI - estar presente, presenciar - Ontem assisti a um filme iraniano.
Obs.: 1 - Nesse sentido, o verbo assistir não admite as formas pronominais lhe, lhes, mas sim a ele(s), a ela(s). Ex.: O torneio de natação foi muito divulgado, por isso todos assistiram a ele.
2 - Nesse sentido não admite a voz passiva. No uso popular, porém, é comum essa construção. Ex.: As comemorações de 1o de maio foram assistidas por milhares de trabalhadores.
VTI - caber, pertencer - Assiste ao técnico o trabalho de escalar o time.

VTD ou VTI - acompanhar, prestar assistência - O médico assiste o doente (ou ao doente)
Obs.: Como VTD admite a voz passiva. Ex.: O gato foi assistido pelo veterinário com muita dedicação.

VI - morar, residir (rege adjunto adverbial com a preposição "em") - Minha comadre assiste e Santos.

Atender
VTI - levar em consideração - Era teimoso, mas atendia aos pais.
VTI - satisfazer, atentar, observar - Aquele cão treinado atendia às necessidades do policial.
VTD - acolher ou receber com atenção - O gerente do supermercado atendeu aos reclames.
VTD - conceder ou deferir um pedido - A Secretaria de Educação atendeu o pedido dos professores.

Atingir
VTD - Morreu sem atingir seu objetivo.

Chamar
VTD
Convocar, fazer vir, convidar
Chamem a polícia!
Obs.: Nesse sentido pode aparecer realçado pela preposição "por".

VTI
invocar (exige a preposição "por")
O pai chamava desesperadamente pela filha.
VTD ou VTI
Cognominar, qualificar, denominar + predicativo do objeto
Chamava-o irresponsável.Chamava-o de irresponsável.

Chegar e ir
VI
(exige a preposição "a" quando indicam lugar)
Cheguei ao cinema 20 minutos atrasado.Vou ao cinema 2 vezes por semana.

Consistir
VTI - O prestígio de seu nome consiste em seu trabalho honesto.

Contentar-se
VTI - Os operários contentaram-se com o fim de semana prolongado.

Custar
VTI - ser custoso, ser difícil - Custou ao menino aquele trabalho pesado.
VTDI - acarretar - A irresponsabilidade custou-lhe o emprego.

Ensinar
VTDI - Marilisa ensinava pintura aos jovens.
Obs.: Quando o verbo ensinar aparece seguido de oração iniciada pela preposição a, são admitidas as seguintes construções. Ex.: Marilisa ensinava-os a pintar belos quadros. Marilisa ensinava-lhes a pintar belos quadros.

Esquecer e lembrar
VTD - (quando não pronominais) - Que chateação! Esqueci o nome dele.
VTD - fazer recordar - Marcelo lembra o pai na maneira de andar.
VTI - (quando pronominais exigem a preposição "de") - Esqueci-me do livro.
VTI - cair no esquecimento / vir a lembrança - Esqueceram-me as chaves em casa.
VTDI - advertir - Lembramos aos alunos a hora da prova. Lembramos os alunos da hora da prova.

Informar
VTD - dar notícias, esclarecer - Os jornais informaram o público consumidor.
VTDI - (mesmo sentido) - A secretário informou a nota ao aluno.
Obs.: O mesmo ocorre quando o objeto for uma oração. Ex.: Informava-o de que os trabalhos estão terminados. Informava-lhe que os trabalhos estão terminados.

Ir e Chegar
VI (exige a preposição "a" quando indicam lugar) Cheguei ao cinema 20 minutos atrasado.Vou ao cinema 2 vezes por semana.

Morar e Residir
VI (exigem adjuntos adverbiais com a preposição em) Moro em São Paulo.Resido em Jundiaí.

Namorar
VTD - Marisa namorou Júlio durante muito tempo.

Obedecer e desobedecer
VTI - Os motoristas obedecem aos sinais de trânsito.
Obs.: Apesar de VTI esses verbos admitem a voz passiva. Ex.: Os sinais de trâsito são obedecidos pelos motoristas.


Pagar e Perdoar
VTD - (quando o objeto é coisa) - Paguei a conta.
VTI - (quando o objeto é pessoa) - Perdoei aos inimigos.
VTDI - Paguei a conta ao feirante.

Precisar
VTD - marcar com precisão - O piloto precisou a hora e o local do pouso.
VTI - Necessitar - O homem do campo precisa de terra para trabalhar.

Preferir
VTDI - quere antes, escolher - Prefiro o amor à guerra.
VTD - dar primazia a, determinar-se por - Preferimos a alegria, não aceitamos a dor.

Presidir
VTD ou VTI - Poucos presidiram o Sindicato dos Metarlúgicos como ele. Presidiram ao júri cinco mulheres.

Proceder
VI - ter fundamento, ter procedência - Tua resposta estúpida não procede.
VTI - originar-se, provir de - Muito de nossa cultura procede da África e e dos povos indígenas.
VTI - dar andamento - O médico da seleção procedeu aos cortes dos jogadores contundidos.

Querer
VTD - desejar -Ela queria o disco da Gal, mas não o quer mais
VTI - estimar, querer bem (exige a preposição "a"). - Eu quero a meus amigos e sempre lhes quis.

Simpatizar e Antipatizar
VTI - (exige a preposição "com"; não são pronominais) - Simpatizava com a idéia.Simpatizei com ele.

Suceder
VTI - substituir, vir depois - Os atuais supermercados sucederam aos antigos armazéns de secos e molhados.
Obs.: Na linguagem popular é comum aparecer como VTD. Ex.: Que o sucedeu não teve sucesso.
VI - acontecer, ocorrer - Sucedera uma catátrofe no México.

Visar
VTD - apontar, mirar, passar visto - Visou o alvo e atirou.
VTI - ter em vista, pretender (exige a preposição "a") - Homem sem escrúpulos, só visava a uma posição de destaque.


Obs.: 1) Não se deve usar um único complemento a verbos de regências diferentes.
Ex: Assisti ao filme e gostei dele. (Errado: assisti e gostei do filme.)
2) Havendo pronome relativo, a preposição, quando exigida pelo verbo, deve deslocar-se para antes do pronome relativo.
Ex: Estes são os filmes a que assisti. Este é o autor de cuja obra gosto.
3) Os pronomes "eu" e "tu" não podem vir regidos de preposição.
Ex: Sandra sentou-se entre mim e minha prima. (Errado: ...entre eu e ...)
Atenção! Toda vez que "eu" e "tu" for sujeito pode ser acompanhado de preposição. Mim e ti não é usado porque pronome oblíquo não pode ser sujeito.
Ex: Você entregou os textos para eu corrigir

Um comentário:

Anônimo disse...

boa! ajudou mto :D
vlw!